Retauracja Cristina
Plac Niepodległości 7
Zakopane
  +48 1820 15482
image 1
image 2
image 3
image 4
image 4
The Spice Lounge
 

O Nas

Tradycja i pasja

Mamy zaszczyt Gościć Państwa na stronie internetowej nowej restauracji Cristina. Miejsce to powstało z mojej pasji do gotowania, mojego męża do budowania a przede wszystkim z naszej miłości do Włoch i kuchni włoskiej. Chciałabym, aby nasza restauracja stała się dla zakopiańczyków miejscem spotkań – bo na Nich najbardziej mi zależy.

Zapraszamy Do Restauracji Cristina

Proponujemy Państwu smaki kuchni włoskiej. Oryginalną pizzę przygotowuje dla Was rodowity Sycylijczyk, a nad smakiem dań czuwać będą kucharze z długą praktyką zdobytą w słonecznej Italii. My zaś ze swojej strony zadbamy o dobór oryginalnych produktów pochodzenia włoskiego i ekologicznych produktów polskich. Mamy nadzieję, że klimat i wystrój lokalu przypadną Państwu do gustu i spędzicie w nim wiele pięknych i niezapomnianych chwil…

Drukarnia Polonia

drukarnia-polonia

W tym miejscu stała niegdyś drukarnia „Polonia”, ufundowana przez Jana Trybułę w 1928 roku. Prosta bryła budynku w pełni odpowiadała ówczesnym tendencjom architektury 20-lecia międzywojennego. Wejście do drukarni poprzedzały imponujące kolumny, tworzące portyk typowy dla ówczesnych realizacji. Skromna architektura „Polonii” nie była jednak jej największym walorem. Czar i urok drukarni leżały w jej magicznej historii. Stojący na Placu Niepodległości budynek nie był pierwotną siedzibą „Polonii”. Drukarnia początkowo funkcjonowała na ulicy Nowotarskiej, lecz w związku z rozkwitem przedsiębiorstwa, właściciel Jan Trybuła przeniósł ją do nowo wzniesionego budynku. Świetnie prosperująca drukarnia była odpowiedzialna za drukowanie broszur okolicznościowych, wydawnictw książkowych i lokalnych czasopism związanych ze słynnymi mieszkańcami i bywalcami Zakopanego, m.in. z Kazimierzem Przerwą-Tetmajerem czy Karolem Stryjeńskim. Także w „Polonii” Stanisław Ignacy Witkiewicz wydał manifest swojego anty-awangardowego kierunku literackiego— piurblagizmu.

Restauracja Cristina
 

Menu Ristorante & Pizzeria

1. Burrata „La Regina delle Mozzarelle”
Burrata „Królowa Mozzarelli”
Burrata „The Queen of Mozzarella”

2. Formaggio Dobbiaco alla griglia con mirtillo rossa
Ser włoski Dobbiaco z grilla podany z żurawiną i winogronami
Grilled Dobbiaco cheese with cranberries and grapes

3. Affettati misti / Tagliere di formaggi italiani
Talerz wędlin włoskich / Talerz serów włoskich
ltalian cold cuts / ltalian cheese platter

4. Prosciutto crudo di Parma con melone
Szynka parmeńska z melonem
Prosciutto dry-cured ham with honey melon

5. Melanzana alla parmigiana
Bakłażany zapiekane w sosie pomidorowym z mozzarellą i Grana Padano
Aubergines baked in tomato sauce with mozzarella and Grana Padano cheese

6. Carpaccio di manzo
Carpaccio wołowe
Beef carpaccio

7. Carpaccio di cervo
Carpaccio z jelenia
Venison carpaccio

1. Caprese di Bufala con pomodorini ciliegia e focaccia
Mozzarella Bufala z pomidorkami koktajlowymi, focaccia
Buffalo mozzarella cheese with cherry tomatoes, focaccia

2. Insalata Cristina (con gorgonzola, prosciutto crudo di Parma, mele, pere)
Sałatka z szynką parmeńską, gorgonzolą, gruszką, jabłkiem, brzoskwinią, grzanką i oliwą pomarańczową
Parma raw ham salad with gorgonzola cheese, pear, apple, peach, toasted bread and orange-infused olive oil

3. Insalata Romana (con tiletto di manzo)
Sałatka z polędwicą wołową, rukolą, pomidorami suszonymi, orzechami włoskimi, grzanką i oliwą
Beef tenderloin salad with rocket, sun-dried tomatoes, walnuts, toasted bread and olive oil

4. Gamberetti al vino bianco con insalata
Krewetki duszone w białym winie podane na sałacie
Pan-fried prawns in white wine served on a bed of lettuce

5. Insalata (carpaccio) di polipa al limone
Sałatka (carpaccio) z ośmiornicy z oliwą cytrynową
Octopus salad (carpaccio) with lemon-infused olive oil

1. Brodo con ravioli fatti in casa
Bulion z domowym mięsnym ravioli
Chicken broth with homemade meat-filled ravioli

2. Crema di pomodoro e peperone
Krem pomidorowo-paprykowy z grzanką
Cream of tomata and red pepper soup with toasted bread

3. Crema bianca alle verdure ( con speck croccante e ol io tartutato)
Krem z białych warzyw z grzanką ( z chipsem ze specku z oliwą truflową) Creamy white vegetable soup with toasted bread (with crispy speck and truffle olive oil)

4. Zuppa di pesce
Zupa rybna z owocami morza
Fish soup with seafood

5. Trippa fiorentina
Flaki florenckie
Florentine tripe

1. Spaghetti aglio, olio e peperoncino
Spaghetti z czosnkiem, oliwą i peperoncino
Spaghetti with garlic, olive oil and peperoncino

2. Spaghetti alla carbonara
Spaghetti w sosie jajecznym i boczkiem
Spaghetti Carbonara

3. Fettuccine al ragu
Fettuccine z sosem mięsnym
Fettuccine in meat sauce

4. Pappardelle al burro di tartufo e funghi porcini
Pappardelle z borowikami na maśle truflowym
Pappardelle pasta with porcini mushrooms fried in truffle butter

5 look at here now. Ravioli di vitello fatti in casa al sugo di pomodoro, panna e rosmarino
Domowe ravioli z cielęciną w sosie pomidorowo-śmietanowym z rozmarynem
Homemade veal-filled ravioli in cream and tomata sauce with rosemary

6. Ravioli d’agnello fatti in casa al burro di salvia
Domowe ravioli z jagnięciną w maśle szałwiowym
Homemade veal-filled ravioli in sage butter

7. Lasagne al ragu
Lazania z sosem mięsnym
Lasagne in meat sauce

8. Gnocchi al pomodoro e basilico
Kluseczki z pomidorami i bazylią
Dumplings with tomatoes and basil

9. Gnocchi con funghi porcini al forno
Kluseczki w sosie borowikowym zapiekane w piecu
Oven-baked dumplings in porcini mushroom sauce

10. Gnocchi con pollo ruspante, spinaci e gorgonzola al forno
Kluseczki z kurczakiem zagrodowym w sosie szpinakowym z gorgonzolą zapiekane w piecu
Oven-baked dumplings with free-range chicken in spinach and gorgonzola sauce

11. Risotto ai funghi porcini
Risotto z borowikami
Risotto with porcini mushrooms

12. Penne con salmone fresco con salsa di pomodorini e capperi
Penne ze świeżym łososiem w sosie pomidorowym z kaparami
Penne pasta with fresh salmon in tomata and caper sauce

1. Petto di poiło alla griglia con insalata mista e salsa di limone
Grilowana pierś z kurczaka zagrodowego na sałacie z sosem cytrynowym
Grilled free-range chicken breast on mixed salad with lemon sauce

2. Saltimbocca alla romana
Cielęcina z szynką parmeńską w sosie szałwiowym na białym winie
Veal stuffed with Parma ham in sage and white wine sauce

3. Filetto di manzo in umido con funghi porcini e aglio
Polędwica wołowa duszona w borowikach z czosnkiem
Braised beef tenderloin with porcini mushrooms and garlic

4. Filetto di manzo alla griglia in salsa di aceto balsamico su un letto di rucola
Polędwica wołowa z grilla w sosie z octu balsamicznego na rucoli
Grilled beef tenderloin in balsamie vinegar sauce on a bed of rocket

5. Roast beef alla griglia su un letto di rucola e parmigiano
Rostbef z grilla na rukoli z parmezanem
Grilled beef steak with salad rocket and parmesan

6. Petto d’anatra al sugo balsamico di la lamponi e pepe grosso
Pierś z kaczki z sosem malinowym
Duck breastwith raspberry sauce

7. Costolette d’agnello con patate e funghi porcini
Kotleciki jagnięce z grilla z opiekanymi ziemniaczkami w czosnku, borowikami i rukolą
Grilled lamb chops with pan-fried garlic potatoes, porcini mushrooms and rocket

8. Petto di pollo brasato in salsa di panna e asparagi con gnocchi
Pierś z kurczaka zagrodowego duszona w sosie śmietanowo-szparagowym z kluseczkami
Free-range chicken breast, braised in a cream and asparagus sauce with dumplings

1. Zuppa di pesce
Zupa rybna z owocami morza
Fish soup with seafood

2. Filetto di salmone al forno con spinaci
Łosoś z pieca ze szpinakiem
Oven-baked salmon with spinach

3. Filetto di salmone al forno con miele piccante su un letto d1 insalata
Filet z łososia z pieca w miodowej glazurze na ostro
Oven-baked spicy salmon fillet with honey glaze

4. Orata alla griglia
Dorada z grilla
Grilled sea bream

5. Trancio di pesce spada alla griglia con salsa di pomodorini e capperi
Filet z miecznika z grilla z sosem ze świeżych pomidorów i kaparów
Grilled swordfish fillet served with fresh tomato and caper sauce

1. Ostriche (3 pezzi)
Ostrygi na lodzie z cytryną (3 szt.)
Oysters served on ice with leman (3 pieces)
venerdi-domenica / piątek-niedziela/ Friday-Sunday only

2 sildenafil 100mg tablets. Cozze al pomodoro / al vino bianco
Małże w sosie pomidorowym / w białym winie
Fresh mussels in tomata sauce / white wine
venerdi-domenica / piątek-niedziela/ Friday-Sunday only

3. Capesante con salsa piccante
Przegrzebki zapiekane w muszli z sosem pomidorowym na ostro, podane na sałacie z grzankami
King scallops baked in shells with spicy tomata sauce served on a bed of lettuce with croutons

4. Insalata di polipa al limone
Sałatka z ośmiornicy z oliwą cytrynową
Octopus salad with lemon-infused olive oil

5. Polipa alla griglia
Ośmiornica z grilla
Grilled octopus

6. Gamberetti al vino bianco con insalata
Krewetki duszone w białym winie podane na sałacie
Pan-fried prawns in white wine served on a bed of lettuce

7. Spiedini di gamberoni con crostini e pomodoro al forno
Szaszłyki z krewetek podane z pieczonym pomidorem i grzanką
Prawn shashliks served with baked tomatoes and toasted bread

8. Spaghetti ai frutti di mare
Spaghetti z owocami morza
Spaghetti with seafood

9. Risotto ai frutti di mare
Risotto z owocami morza
Risotto with seafood

10. Frutti di mare affogati nel vino bianco
Owoce morza duszone w białym winie
Seafood braised in white wine

1. Patate al rosmarino
Ziemniaki z pieca z rozmarynem
Roast potatoes with rosemary

2. Patate con spinaci
Ziemniaki zapiekane ze szpinakiem
Oven-baked potatoes with spinach

3. Insalata mista
Sałata lodowa, rukola, radicchio, pomidor, ogórek, vinegrette
Iceberg lettuce, rocket, chicory leaves, tomata, cucumber, vinaigrette

4.Verdure grigliate
Warzywa grillowane
Grilled vegetables

5. Spinaci all’aglio
Szpinak duszony
Pan-fried spinach

6. Gnocchi
Kluseczki
Dumplings

7. Riso
Ryż na maśle
Rice with butter

1. Panna cotta con salsa di lamponi
Panna cotta z sosem malinowym
Panna cotta with raspberry sauce

2. Tiramisu

3. Gelato allo yogurt-rosmarino con salsa di fragole
Lody jogurtowo-rozmarynowe z sosem truskawkowym
Yoghurt and rosemary ice-cream with strawberry sauce

4. Coppa di gelato misto
Lody z owocami i bitą śmietaną
lce-cream served with fruit and whipped cream

5. Ananas fresco ¼
Świeży ananas
Fresh pineapple quarter

6 here are the findings. Tortino al cioccolato con gelato e panna
Suflet czekoladowy podany z lodami i bitą śmietaną
Chocolate soufflet served with ice cream and whipped cream

Coca Cola
Coca Cola zero
Sprite
Fanta Orange
Tonic Kinley
Nestea Leman
Nestea Peach
Cappy Apple
Cappy Grapefruit
Cappy Orange
Cappy Tomata
Cappy Blackcurrant

Cappy karafka
jabłko, pomarańcza, grapefruit, czarna porzeczka

Sok jabłkowy naturalny
natural apple juice
succo naturale di mela

Sok naturalny świeżo wyciskany
freshly squeezed juice
spremuta

Woda Classique niegazowana
still water
acqua naturale

Woda Perlage gazowana
sparkling water
acqua frizzante

San Pellegrino
włoska woda mineralna
italian sparkling water / acqua minerale

Red BULL

Herbata Richmont / Tea / The Various flavours / Gusti vari
– czarna cejlońska
– angielska mieszanka czarnych herbat
– czarna herbata z czekoladą i chili
– zielone herbaty
– herbaty owocowe
– Earl Grey

Herbata Sir William’s czarna
black tea / the nero

Kawa illy
coffee / caffe
– Espresso
– Doppio
– Cappuccino
– Latte
– lced Coffee
– Irish Caffe

POLECAMY
Lemoniada w różnych smakach
Prossecco Marsuret
Prossecco Tor dell’Elmo
Aperol Spritz

Santa Cristina Toscana
czerwone, wytrawne / red, dry / rossa, secco

Santa Cristina Campogrande
białe, wytrawne / white, dry / bianco, seccco

Santa Cristina Cipresseto różowe
wytrawne / rose, dry / rose, secco

Pinot Grigio Casa Defra
białe, półwytrawne / white, semi dry / bianco, semi secco

Bianco – Giera – Veneto
białe, wytrawne / white, dry / bianco, secco

Rosso – Negroamaro – Puglia
czerwone,wytrawne / red, dry / rosso, secco

Heineken
Żywiec niskoalkoholowy
Żywiec porter
Desperados
Affligem
Moretti
Żywiec
Paulaner

Wyborowa Exquisite
Wyborowa
Finlandia (Cranberry, Lima, Mango)
Miodula Prezydencka
Śliwowica Podbeskidzka
Soplica wiśniowa
Żubrówka
Żołądkowa gorzka

Campari
Limoncello
Grappa Vigna Alta
Grappa Bianca
Grappa Riserva

Jagermeister
Disaronno Amaretto
Amaro Averna
Amaro Ramazzotti
Amaro Montenegro
Branca Mentha

CRISTINA
Sos pomidorowy, mozzarella, świeżee pomidory, ser Gorgonzola, rukola, szynka parmeńska

STELLA DI ZAKOPANE
Sos pomidorowy, mozzarella, boczek, oscypek, żurawina, oregano

CAPRICCIOSA
Sos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki, karczochy, oliwki

VESUVIO
Sos pomidorowy, mozzarella, kiełbasa włoska, czerwona cebulka, pieczarki, oregano

4 stagioni
Sos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki, salami, karczochy oregano

PARMA
Sos pomidorowy, mozzarella, rukola, szynka parmeńska, ser Grana Padano

TONNO E CIPOLLA
Sos pomidorowy, mozzarella, tuńczyk, cebula czerwona, oregano

BELLA NAPOLI
Sos pomidorowy, mozzarella, kiełbasa włoska, brokuły neapolitańskie, świeże pomidory

SICILIANA
Sos pomidorowy, mozzarella, boczek, szpinak, ser Gorgonzola

PROSCIUTTO E FUNGHI
Sos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki, oregano

FANTASIA
Sos pomidorowy, mozzarella, boczek, jajko, cebula, oliwki, kapary, oregano

MARGHERITA
Sos pomidorowy, mozzarella, oregano, bazylia

VEGETARIANA
Sos pomidorowy, mozzarella, papryka, cukinia, smażony bakłażan, czerwona cebula, bazylia

DIAVOLA
Sos pomidorowy, mozzarella, ostre salami, czerwona cebula, ostra papryczka

TOSCANA, Italy

Santa Cristina Toscana (lekko wytrawne)
Siepi Rosso Igt (wytrawne) – 2005
Brunello Di Montalcino Sasso (wytrawne) – 2008
Castello Di Fonterutoli (wytrawne) – DOCG – 2005
Chianti Lilliano Classico Riserva (wytrawne) – DOCG – 2009 Chianti Lilliano Classico (wytrawne)
Brunello Di Montalcino Banfi (wytrawne) – 2009
Villa Antinovi I.G sildenafil tablets 100mg.T. Toscana (wytrawne)

VENETO, Italy

Friuli Merlot (wytrawne) – DOC – 2011
Valpolicella (wytrawne) – DOC – 2012
Valpolicella Ripasso Superiore (wytrawne) – DOC – 2011 Amarone Della Valpolicella (wytrawne) – DOC – 2009
Amarone Della Valpolicella „Fracastoro” (wytrawne) – DOC – 2004

PIEMONTE, Italy

Dolcetto Superiore Pradurent (wytrawne) – D009
Barolo „Sorano” (wytrawne) – DOCG – 2009
Barbaresco (wytrawne) – DOCG – 2008
Barolo Giordano (wytrawne) – DOGG – 2010
Gaiun Martinenga (wytrawne) – DOCG 2004

PUGLIA, Italy

II Cardinale Primitivo Di Manduria (wytrawne) – DOP
Menhir Primitivo Di Manduri (wytrawne) – DOC

ABRUZZO, Italy

Montepulciano D’Abruzzo (wytrawne)
Iskra Rosso (wytrawne) – 2004
Villa Gemma (wytrawne) – DOC – 2006

EMILIA-ROMAGNA, Italy

Martin Rosso (wytrawne) – 2012
„Villante” Cabernet Sauvignon (wytrawne) – DOC – 2008

Santa Cristina – Campogrande (wytrawne)
Pinot Grigio Casa Defra (półwytrawne)
Villa Antinovi I.G.T. Toscana (wytrawne)

Villa Cordevigo Bianco (wytrawne) – 2009
Malvasia „Bianca Regina” (wytrawne) – DOC
Malvasia „li Piriolo” (słodkie) – Doc – 2010

Santa Cristina – Cipresseto – Doc – 2013
Bardolino Chiaretto Classico (wytrawne) – DOC – 2013

Prosecco Marsuret
Prosecco Tor dell Elmo

Georgian Valley Alazani (białe półsłodkie)
Georgian Valley Alazani (czerwone półsłodkie)

Chateau Mazeyres – Pomerol (wytrawne) – 200s

Spatles Risling
Alsace Rissling
Grand Cru Steinert Riesling (wytrawne) – 2010
Chablis Chardonnay

Spatles Risling
Alsace Rissling
Grand Cru Steinert Riesling (wytrawne) – 2010
Chablis Chardonnay

Trapiche Broquel Bonarda (wytrawne)

Dom Perignon 2004
Moet & Chandon Ice Imperial
Moet & Chandon Nectar Imperial
Moet & Chandon Brut Imperial
Moet & Chandon Rose Imperial
Veuve Clicquot Brut

Jaegermeister
Campari Sitter
Martini Bianco
Martini Rosato
Martini Rosso
Martini Extra Dry

Bombay Sapphire Gordons

Bacardi Black
Bacardi Superior
Cachaca CanaRio
Dictador 20
Dictador 12

Baileys Original
Cointreau
Amaretto Disaronno
Malibu Caribbean

Hennessy Fine de Cognac
Hennessy VS
Armaniak Castarede XO
Calvados Chateau de Breuil VSOP
METAXA 7*
METAXA 5*

Macallan Ruby
Macallan Sienna
Glenmorangie 18yo
Glenmorangie Original
Johnnie Walker Black Label
Johnnie Walker Gold Reserve
Johnnie Walker Red Label
Chivas regal 12yo
Jameson
Jack Daniels Gentelman JACK
Jack Daniels

Olmeca Gold
Olmeca Blanco

Aperol Spritz
Aperol, Prosecco, Soda

Cuba Libre
Bacardi Rum, Cola

Daiquiri
Bacardi Rum, Syrop cukrowy, Sok z limonki

Adriatique
Amaro Montenegro, Aperol, Sok z pomarańczy

Classic Martini
Gin, Martini Dry

Tequila Sunrise
Tequila, Sok z pomarańczy, Syrop grenadine

Cosmopolitan
Wódka, Triple Sec, Sok z żurawiny

Bellini
Prosecco, Peach Schnapps

Dieci E Lode
Campari, Gin, Sok z grejpfruta

Mojito
Bacardi Rum, Mięta, Limonka, Cukier Trzcinowy, Soda

Negroni
Gin, Campari, Martini Rosso

Grappacino
Grappa, Disaronno, Espresso

Long Island Ice Tea
Wódka, Tequila, Rum, Gin, Cointreau, Sok z cytryny, Cola

danie weekendowe

Galeria zdjęć Restauracji Cristina

Galeria wnętrz Restauracji Cristina

Galeria wybranych potraw

Blog

Impreza Sylwestrowa

 

Kontakt

Skontaktuj się z nami

  
Zakopane, Plac Niepodległości 7

  +48 1820 15482
  +48 517-637-288


restauracja@cristina.pl